El sitio oficial en Internet del Proyecto OpenBSD está ubicado
en:
http://www.OpenBSD.org
Aquí puede encontrar mucha información útil relacionada con todos los aspectos del Proyecto OpenBSD.
También se puede encontrar información dirigida a los
usuarios de portátiles en:
http://www.monkey.org/openbsd-mobile/
El Proyecto OpenBSD mantiene varias listas de correo a las que los usuarios deberían suscribirse. Para darse de alta en una lista de correo, envíe un correo electrónico a majordomo@openbsd.org. Esta dirección es un servicio de suscripción automática. En el contenido del mensaje, en una sola línea, debe incluir la orden subscribe seguida del nombre de la lista a la que desea suscribirse. Por ejemplo:
subscribe announce
El procesador de la lista le contestará, pidiéndole que confirme su intento de darse de alta en la lista. La confirmación que Vd. envíe de vuelta al procesador de la lista se incluirá en la respuesta que éste le envíe. Recibirá una respuesta parecida a la siguiente:
auth 90855167 subscribe announce you@example.com
Para darse de baja de una lista, vuelva a enviar un mensaje a majordomo@openbsd.org con la orden unsubscribe seguida del nombre de la lista. Algo así:
unsubscribe announce
Se pueden ver los archivos de los mensajes de correo de las listas de
OpenBSD visitando la página que trata sobre listas de correo:
http://www.openbsd.org/es/mail.html.
También puede obtener los archivos desde
http://www.monkey.org/cgi-bin/wilma
o
http://www.geocrawler.com/lists/4/OpenBSD.
Este sitio contiene una herramienta de búsqueda para los
archivos de las listas de correo de OpenBSD.
Otra lista de correo que puede ser de interés es openbsd-mobile@monkey.org. Esta lista trata sobre el uso de OpenBSD en portátiles.
Puede suscribirse a esta lista del siguiente modo:
Los archivos de esta lista se pueden encontrar en: http://www.monkey.org/openbsd-mobile/archive/
OpenBSD viene con una extensa documentación en forma de páginas de manual ("man pages"), así como de documentos más grandes relativos a aplicaciones específicas. Para acceder a las páginas de manual y demás documentación asegúrese de haber instalado las distribuciones de man, misc y text.
He aquí una lista de las páginas de manual más útiles para los usuarios noveles:
(Nota: estamos organizando un proyecto de traducción de las páginas de manual de OpenBSD al castellano)
Si no instaló el paquete man27.tgz, puede encontrar todas las páginas de manual de OpenBSD en formato de hipertexto en http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi.
Por regla general, si conoce el nombre de una orden o de una página de manual la puede leer ejecutando man <orden>, donde <orden> es el nombre de la orden o función sobre la que desea información. Por ejemplo, man vi para leer sobre el editor vi. Si no conoce el nombre de la orden o función, o si man <orden> no encuentra la página de manual que busca, puede realizar una búsqueda entre la base de datos de las páginas de manual ejecutando apropos <clave> o man -k <clave>, en donde <clave> sea una palabra que pueda aparecer en el título de la página de manual que desee encontrar. Por ejemplo:
bsd# apropos "time zone" tzfile (5) - time zone information zdump (8) - time zone dumper zic (8) - time zone compiler
Los números entre paréntesis indican la sección del manual en la que se puede encontrar esa página. En algunos casos se puede dar que para una misma orden o función exista más de una página de manual con el mismo nombre, en secciones separadas del manual. Pongamos como ejemplo que necesita saber el formato de los ficheros de configuración para el dæmon cron. Una vez que sepa la sección del manual para la página que desea, ejecutaría man <n> <orden>, en donde <n> sería el número de la sección del manual.
bsd# man -k cron cron (8) - daemon to execute scheduled commands (Vixie Cron) crontab (1) - maintain crontab files for individual users (V3) crontab (5) - tables for driving cron bsd# man 5 crontab
Además de las páginas de manual de UNIX, existe una
documentación a la que se puede dar formato incluida en la
distribución misc. Se puede encontrar en el directorio
/usr/share/doc. Si instaló la distribución
text, puede dar formato a cada grupo de documentos con la orden
make desde el subdirectorio apropiado. El subdirectorio
psd es el de la distribución "Programmer's
Supplementary Documents" («Documentos Suplementarios para el
Programador»); el subdirectorio smm es el de "System
Manager's Manual" («Manual de Gestión del
Sistema»); y el subdirectorio usd es de "UNIX User's
Supplementary Documents" («Documentos Suplementarios del
Usuario de UNIX»). Puede llevar a cabo la ejecución de
'make' sobre las tres distribuciones, o puede hacerlo sobre cada una de
ellas por separado desde el correspondiente subdirectorio. Algunos de
los subdirectorios se encuentran vacíos. El formato del
documento por definición será Postscript, un formato
ideal para la impresión de los documentos. El resultado de la
salida en Postscript suele ser bastante voluminoso, cacule un
incremento en volumen de entre 250% y 300%. Si no tiene acceso a una
impresora con capacidad para Postscript o a un visualizador de este
formato, también puede formatear los documentos en texto plano.
Para ello deberá añadir en cada fichero de Makefile el
indicador -Tascii para cada una de las órdenes
groff (o ejecutarlo a mano). Algunos documentos usan
macros de formateado ms, y otros macros me. El fichero Makefile
existente en cada subdirectorio de documentos (vg.
/usr/share/doc/usd/04.csh/Makefile) le indicará
cuál puede usar. Por ejemplo:
bsd# cd /usr/share/doc/usd/04.csh bsd# groff -Tascii -ms tabs csh.1 csh.2 csh.3 csh.4 csh.a csh.g > csh.txt bsd# more csh.txt
Las páginas de manual de UNIX están por lo general más actualizadas y son por tanto más fiables que los documentos formateables. Los documentos formateables algunas veces aclaran aplicaciones complicadas con más detalle que las páginas de manual.
Para muchos usuarios puede ser de gran utilidad el tener una copia impresa de las páginas de manual. A continuación se explica cómo obtener un compia imprimible de una página de manual.
Esto es lo que ocurre en el árbol de fuentes. Las páginas de manual se encuentran dentro del árbol sin formatear, y muchas veces se actualizan mediante el uso de CVS. Para poder ver esas páginas:
# nroff -mdoc <fichero> | more
Esto es útil para obtener una salida directa, sin carácteres no imprimibles. Por ejemplo:
# man <orden> | col -b
Note que <man_src_file> debe ser el fichero de fuentes de la página de manual (probablemente un fichero que termine en un número; p.ej. tcpdump.8). Las versiones en formato Postscript de las páginas de manual son muy vistosas. Se pueden imprimir o se pueden visualizar en pantalla con un programa como gv (GhostView). Se puede obtener GhostView desde nuestro Árbol de Fuentes.
# groff -mdoc -Tps <man_src_file> > outfile.ps
Antes de enviar un informe sobre cualquier error, por favor lea http://www.openbsd.org/es/report.html
Un informe sobre un error bien hecho es una de las responsabilidades más importantes de los usuarios finales. Se requiere una información muy detallada para poder diagnosticar los errores más serios. Los desarrolladores suelen recibir informes por correo electrónico como el siguiente:
From: joeuser@example.com To: bugs@openbsd.org Subject: HELP!!! I have a PC and it won't boot!!!!! It's a 486!!!!!
Espero que puedan entender porqué este tipo de «informes» son eliminados sin más. Todos los informes sobre errores deben contener información detallada. Si el usuario del mensaje anterior hubiera querido realmente que el error sobre el que informaba hubiera sido investigada, habría dado más información, algo así:
(Nota: ver report.html para más
información sobre cómo crear y entregar informes de
errores. Básicamente, información detallada sobre su
hardware es necesaria si cree que el error está relacionado de
alguna manera con su hardware o con la configuración de su
hardware. Por lo general, la salida de dmesg es
suficiente para esto. Además es necesaria una
descripción detallada de su problema)
From: smartuser@example.com
To: bugs@openbsd.org
Subject: 2.7 panics on an i386
After installing OpenBSD 2.7 from the CD which I purchased via your
outstanding on-line ordering system, I find that the system halts when
using any network utilities. After booting with a bootdisk and
escaping to a shell. This is the dmesg output:
OpenBSD 2.7 (GENERIC) #690: Fri Oct 29 16:32:17 MDT 1999
deraadt@i386.openbsd.org:/usr/src/sys/arch/i386/compile/GENERIC
cpu0: F00F bug workaround installed
cpu0: Intel Pentium (P54C) ("GenuineIntel" 586-class) 120 MHz
cpu0: FPU,V86,DE,PSE,TSC,MSR,MCE,CX8
BIOS mem = 654336 conventional, 15728640 extended
real mem = 16384000
avail mem = 11112448
using 225 buffers containing 921600 bytes of memory
mainbus0 (root)
bios0 at mainbus0: AT/286+(63) BIOS, date 08/20/96
bios0: diskinfo 0xe055800c cksumlen 1 memmap 0xe0558088 apminfo 0xe0558134
apm0 at bios0: Power Management spec V1.1
apm0: battery life expectancy 95%
apm0: AC on, battery charge high, charging, estimated 1:27 minutes
pci0 at mainbus0 bus 0: configuration mode 1 (no bios)
pchb0 at pci0 dev 0 function 0 "Toshiba (2nd ID) Host-PCI" rev 0x11
"Chips and Technologies 65550" rev 0x04 at pci0 dev 4 function 0 not configured
isa0 at mainbus0
isadma0 at isa0
wdc0 at isa0 port 0x1f0/8 irq 14
wd0 at wdc0 channel 0 drive 0: <TOSHIBA MK2720FC>
wd0: can use 16-bit, PIO mode 4
wd0: 16-sector PIO, LBA, 1296MB, 2633 cyl, 16 head, 63 sec, 2654280 sectors
sb0 at isa0 port 0x220/24 irq 5 drq 1: dsp v3.02
midi0 at sb0: <SB MIDI UART>
audio0 at sb0
opl0 at sb0: model OPL3
midi1 at opl0: <SB Yamaha OPL3>
wss0 at isa0 port 0x530/8 irq 10 drq 0: CS4232 (vers 63)
audio1 at wss0
pcppi0 at isa0 port 0x61
midi2 at pcppi0: <PC speaker>
sysbeep0 at pcppi0
npx0 at isa0 port 0xf0/16: using exception 16
pccom0 at isa0 port 0x3f8/8 irq 4: ns16550a, 16 byte fifo
pccom1 at isa0 port 0x2f8/8 irq 3: ns16550a, 16 byte fifo
pccom2: irq 5 already in use
vt0 at isa0 port 0x60/16 irq 1: generic VGA, 80 col, color, 8 scr, mf2-kbd
pms0 at vt0 irq 12
fdc0 at isa0 port 0x3f0/6 irq 6 drq 2
fd0 at fdc0 drive 0: 1.44MB 80 cyl, 2 head, 18 sec
pcic0 at isa0 port 0x3e0/2 iomem 0xd0000/16384
pcic0 controller 0: <Intel 82365SL rev 1> has sockets A and B
pcmcia0 at pcic0 controller 0 socket 0
pcmcia1 at pcic0 controller 0 socket 1
ne3 at pcmcia1 function 0 "Linksys, EtherFast 10/100 PC Card (PCMPC100), " port 0x340/16 irq 9
ne3: address 00:e0:98:04:95:ba
pcic0: irq 11
biomask 4040 netmask 4240 ttymask 5a42
pctr: 586-class performance counters and user-level cycle counter enabled
dkcsum: wd0 matched BIOS disk 80
root on wd0a
rootdev=0x0 rrootdev=0x300 rawdev=0x302
Thank you!
Para más información sobre cómo obtener la salida de dmesg(8) en un disquete, lea las secciones 14.7 y 4.5 de este documento.
Si tiene un sistema OpenBSD en funcionamiento desde el que pueda enviar el informe sobre el error, use la utilidad sendbug(1) para enviar su informe al sistema de seguimiento de errores GNATS. Lógicamente no podrá usar sendbug(1) si su sistema no arranca, pero en caso contrario debe usarlo siempre que sea posible. Debe incluir información detallada sobre el problema que ha tenido, la configuración exacta de su sistema, y cómo podemos obtener el problema. La orden sendbug(1) requiere que su sistema pueda entregar correo electrónico en Internet.
Para comprobar el estado de investigación en el que se encuentra el informe que Vd. haya enviado, las mejores maneras son:
[Volver al Índice Principal] [Sección 1.0 - Introduccón a OpenBSD] [Sección 3.0 - Obtener OpenBSD]